I Do Not Want to Fall in Love, Koi Nanka Shitakunai - Kyou kara Koibito ni Narimashita, Koi Nanka Shitakunai - Kyou kara Kyoudai ni Nari, 恋なんかしたくない~今日から恋人になりました~, 恋なんかしたくない今日から兄弟になりました, 我才不想谈恋爱
Nakajima vit seul avec sa mère, mais lorsque elle lui apprend qu'elle souhaite se remarier, il n'était pas rassuré sur le nouveau partenaire de sa mère et par son fils. Finalement, son nouveau grand frère se révèle être une personne fantastique et Nakajima n'hésite pas à le taquiner à l'occasion, à l'aider pour ses devoirs scolaire et le gâte beaucoup ! Jusqu'au jour où Nakajima surprend son frère avec un autre homme dans une position délicate... Les sentiments de Nakajima évoluent de manière indécente envers son grand frère et il devient pesant de vivre sous le même toit que lui. Il décide de partir en internat pendant 3 ans pour ses études mais il se retrouve obligé d'aller vivre dans l'appartement de son grand frère pour des raisons financières...
Komatsu Shin was shaken when he was found out to be gay, but his roommate Nakajima was unaffected and arranged a blind date for him. However, the guy who showed up was actually the dorm supervisor, Shindo-sensei!
Miki Tamura can read people like a book. To maintain his happy home-life and to please people, it's a skill he's learned to acquire. But what happens when he meets someone that he can't read so easily?
Ce site nécessite l'autorisation de cookies pour fonctionner correctement.