Mangas

다행인지 불행인지,Is It a Fortune or Is It a Woe?
2020
Traduit en français avec l'autorisation de l'équipe anglaise "Speedcat".D'une certaine façon, avant l'apparition du protagoniste féminin, je suis devenue l'épouse temporaire du protagoniste masculin. Comme les choses avaient déjà tourné de cette façon, j'ai décidé de faire de mon mieux. Cependant..." C'est une chance que quelqu'un comme vous soit devenu la partenaire de Cédric. "" ... Je l'admets. C'est une chance que se soit vous qui soyez devenue sa femme, Dylan. "" C'est une telle chance que vous ayez été celle qui est devenue la dame de la Brighton House. "... Je pense que j'ai fait trop de bon travail. Quand la partenaire de Cédric arrivera, je devrais partir. Que dois-je faire ? À quelqu'un comme ça, Cédric avait dit ceci :" auriez-vous jamais pensé que celle dont je tomberais amoureux serait vous ? "... Pourriez-vous encore me dire la même chose après que le protagoniste, Adeline, ait fait son apparition ?
Afortunada o desafortunada -  Fortunate or Unfortunate -  Is It a Fortune or Is It a Woe? -  다행인지 불행인지
Somehow, before the appearance of the female lead, I became the male lead’s temporary wife. Since things had already turned out this way, I decided to try my very best. However…“It’s so fortunate that someone like you became Cedric’s partner.”“…I’ll admit it. It’s a fortune that you were the one to become his wife, Dylan.” “It’s such a fortunate chance that you were the one to become the Lady of the Brighton House.”…I think I did too much of a good job. When Cedric’s destined partner arrives, I will have to leave. What should I do? To someone like that, Cedric had said this. “Would you have ever thought that the one I would fall in love with would be you?”…Would you still say the same to me after the real female lead, Adeline, makes her appearance?