キャプテン翼 海外激闘編 EN LA LIGA - Captain Tsubasa - Kaigai Gekitô Hen - EN LA LIGA - Captain Tsubasa - Kaigai Gekitou Hen - EN LA LIGA - Captain Tsubasa - Kaigai Kekidou-Hen - En La Liga
A special oneshot story of Captain Tsubasa as part of the celebration of the 40th anniversary of the magazine Weekly Shonen Jump. This story occurs between the end of the juveniles soccer championship and the middle school soccer tournament of the original Captain Tsubasa series. Tsubasa is depressed after Roberto left him behind and his friends Genzo and Taro are going overseas. In order to cheer him up, his friends organize a friendly match with all his rivals from the juveniles soccer championship.
The continuation of Captain Tsubasa after "Road to 2002". Focuses on the 23 selected members of the U-22 Japanese National Team, known as the "Golden 23", as they fight towards the goal of an Olympic Gold Medal
キャプテン翼 ROAD TO 2002 Final Countdown - キャプテン翼短編集 DREAM FIELD - キャプテン翼2000 MILLENNIUM DREAM - Captain Tsubasa - Final Countdown - Captain Tsubasa 2000 Millennium Dream - Captain Tsubasa All Star - Captain Tsubasa Short Stories Collection: Dream Field -
La sélection olympique, les golden-23, emmenés par Tsubasa Ohzora affronte en match amical la réelle sélection japonaise, en vue de préparer cette dernière à la toute proche Coupe du Monde 2006
キャプテン翼 海外激闘編 日いづる国のジョカトーレ - キャプテン翼 海外激闘編 IN CALCIO - キャプテン翼 海外激闘編 IN CALCIO 日いづる国のジョカトーレ - 足球小将海外激斗篇 - Captain Tsubasa - Oversea Games in Calcio - Captain
While most of the Golden Age struggled to win their ticket for the Madrid Olympics in the Asian preliminaries, a few of them playing overseas had their own fights... Find out what happens to the "giocatori" from the "land of the rising sun" in Italy, and most of all, the victory in the Serie C1, the promotion to the Serie B, the kick off of the direct confrontation between Hyuga Kojiro of AC Reggiana, and Aoi Shingo of FC Albese!!
Captain Tsubasa - Golden-23 (キャプテン翼 GOLDEN-23) est la quatrième série du manga Captain Tsubasa. Il fait directement suite à Captain Tsubasa - Road to 2002 et nous propose de suivre la préparation de l'équipe japonaise des moins de 22 ans pour les Jeux Olympiques. Entraînée par Kôzô Kira, l'équipe devra cependant se passer des services de Tsubasa, de Hyûga, d'Aoi et d'Akai, chacun jouant dans son club respectif dont l'histoire couvrira quelques passages comme ceux de Tsubasa, capitaine et meneur de jeu du Barça, qui remplace Rivaul blessé.
A one-shot taking place after the Captain Tsubasa manga and before the manga World Youth. Tsubasa isn't in Japan anymore, the High school national championship is ending, and Japan's players will make three friendly matchs against the Hollanda Youth. (Taken from mangahelpers.com)
Qui aurait cru que le jeu que j'ai conçu pour m'amuser avec mon ami au collège deviendrait plus tard un monstre qui engloutirait le monde entier ? Taejun, qui a vécu une vie difficile avec sa jeune sœur, perd tout ce qu'il a économisé à cause d'une fraude au bail. En désespoir de cause, il jure "Au diable ce putain de monde !" en regardant Namsan... mais le lendemain, la malédiction s'est réalisée ! Namsan s'est soudainement transformé en un grand gouffre où les hommes chassant les golems ont commencé à s'effilocher sans fin ! ! Le monde est devenu un enfer, mais Taejun réalise que ces golems sont peut-être une foule qu'il a créée dans le passé ? Une stratégie que lui seul connaît. Sauver le monde ou se sauver soi-même
In order to become a splendid devil in Hell History, a stubborn and reserved 6 year old, Robin Verall, will be entering Hell Academy elementary. He really hates to go to school so he hides in some weird places, resulting in him "being in a pinch!" Robin's homeroom teacher, Shiba-sensei, discovers him in an odd place and saves him from a pinch, and since then, Robin is feeling a bit more attached to sensei than ever. And goes through some Hellish schemes to tries to get closer. This manga is drawn in a 4koma style.
Hana loves school, caramel and.....drawing manga! Her speciality: Drawing romance stories! In real life, her heart beats for the cool Taro, but she's too shy to tell him...unfortunately, Marie, her rival, has decided to steal him!
Ayato est transféré dans une nouvelle école, en espérant un nouveau départ. Malheureusement pour lui, l'école est remplie de délinquants et le plus craint d'entre eux a les yeux fixés sur lui. Et cela n'aide pas parce qu'à chaque fois qu'Ayato enlève accidentellement ses lunettes, tout le monde autour de lui devient soudainement complètement charmé par lui.
Meru, une sorcière, est fiancée à un séduisant loup, Riku..... Ils devaient se marier mais le jour du mariage, le magicien Nazo a accidentellement transformé Meru en petite fille ! La seule manière pour elle de redevenir comme avant est de retrouver Nazo.... Qu'est-ce qui attend Meru dans sa quête à la recherche du magicien disparu ? L'amour entre Meru et Riku restera t-il intact maintenant que Meru est redevenue une petite fille ?
One day, a blue moon appeared, and all the cities and most of the people disappeared. Now the children that have been born since then are 13! The tale of the strange and slightly painful days of three middle school girls in the countryside.
Il s'agit d'u n recueil de quatre histoires : Histoire 01 - Caramel Milk Tea - Ukada Miki demande un jour à un serveur de sortir avec elle, mais ce dernier la rejette froidement. Cependant, elle se fait engager dans le même café que lui, tous deux commencent à faire connaissance. Histoire 02 - Notre moment - Takami Eri rompt avec son petit ami, mais celui ci ne veut pas la laisser tranquille. Elle décide alors d'utiliser son ami d'enfance, Shirô pour tenir son ex éloigné. Mais lorsque que Shirô lui dit qu'il l'aime, Eri ne sait pas quoi faire. Histoire 03 - Une lune étincelante - Narumi doit déménager à Noël mais avant, elle aimerait offrir l'écharpe qu'elle a tricoté au garçon qu'elle aime. Mais le meilleur ami de ce dernier, Kanzaki, que Narumi ne supporte pas, a détruit son écharpe par erreur. Histoire 04 - No° 1 Girl - Saiko qui est mannequin se voit proposer une carrière à Tokyo qui courrait compromettre sa relation avec Hajime son petit ami.
The story about Caramel Theater, their owners and workers with different personalities! Love, friendship and family will tie them together or make them want to strangle each other!
One day, Sakura Kinomoto accidentally opened a book containing dozens of magical cards called Clow Cards, and they scattered around her hometown of Tomoeda. Sakura was chosen to be the master of these cards and has been enlisted by the sun-based guardian Kerberos to use her magic and reclaim these cards before they make any more trouble in town. She is encouraged by her best friend Tomoyo Daidouji, and she meets a rival cardcaptor, Syaoran Li, who is a direct descendant of the creator of the Clow Cards.
"Chaos" is a trading card game that is very popular at Manami's school. Trying to learn more about it herself, she purchases a beginner's set, only to discover that it contains "Sahgan, The Mighty Sorcerer," the rarest card in the game. Now every other player is out to win the card from her. But Sahgan himself begins to visit Manami in her dreams, offering her advice on how to win.
C'est le mois d'avril, les cerisiers sont en fleur et Sakura entame son année de cinquième. Tout semble se passer pour le mieux : Shaolan est de retour comme promis et fréquente le même collègue ! Mais une nuit, elle fait un rêve étrange.... À son réveil, toutes ses cartes sont devenues transparentes et inutilisables ! Guidée par une clef apparue en rêve, Sakura est sur le point de débuter une nouvelle aventure !
Touya is bugged by Sakura in the snow, and Sakura is bugged by Touya at home. But despite their ups and downs, the brother and sister still love one another.