(From In the Water): After seeing Shinojou Misaki preform at the Cultural festival, Kamamura Yuuka has been re-inspired to dance classical ballet. Yuuka joins Seika Girls' Academy, where Misaki attends school, to dance beside her. However, after meeting Misaki, Yuuka learns that Misaki is a cool beauty who never smiles unless she's on stage. Will this cease her admiration for Misaki or inspire her to dance on stage with this cool beauty in the September Cultural Festival?
A romantic comedy about a clumsy master who wants to make his coolheaded maid happy. Hayase Kiichirou comes from a distinguished family. As the next successor, all the companies that his family owns will fall into his hands. He is an elite among elites. However, his only weakness is that he is clumsy and Kishi-san, his coolheaded maid, is the one who always covers for him. Her expression ever unchanging, Kiichirou is determined to make her happy no matter what.[hr]
The story revolves around a guy named Chord Belote, who is forced to become a knight, in order to support his poor family. He is treated as an errand boy, but he gets lost in a forest during one of his errands and meets the supposedly "evil witch."
Sorcellerie, légende ou réalité ?Nagi, lycéenne au grand cœur, ne sait si elle peut croire en toutes ces choses surnaturelles, puisqu’elle n’en a jamais été témoins. Pourtant, l’arrivée d’un étudiant va chambouler toute sa vie, car chaque fois qu’elle se retrouvera à son contact, des choses inexpliquées se produiront…Mais qui est-il réellement ? Et pourquoi se sent-elle autant attirée par lui ?
C'est un monde où toutes les sorcières étaient "chassées". Les "sorcières" apparues il y a plusieurs décennies ont fait l'objet d'une "hérésie" comme une mauvaise existence nuisible aux autres. Il y a un jeune garçon qui doutait de ce bon sens, Hayato Arai. Il est témoin de la "Stigmatisation de la Sorcière" qui apparaît alors subitement sur le bras de son amie d'enfance comme une sorcière. Hayato a lutté pour protéger chèrement son ami d'enfance de l'église qui continue à chasser les sorcières. Mais avant qu'il ne trouve un moyen de la sauver, une unité de chasse aux sorcières de l'église de la ligne rouge apparaît !
Doumori Hiroto is a mysterious boy from a lineage of ancient spiritualist who have been guarding the pathway to the underworld for a thousand years.But he was born with a defect caused by bloodline of magicians mixed into his ancestry.He possessed both spirit and magic power instead of either, yet he was able to use neither.For this reason, his grandpa took him to his friend, a chinese sage, to have Hiroto being taught the sage cultivation.He quickly mastered the sage path and was said equal to a hundred years cultivator.Somehow, thanks to his sage power he became able to wield his original spirit and magic power.However, during an incident where he had to unleash his full power, the recoil of that power caused his existence to be erased from everyone's memory.
Le prince Laharl se réveille au bout de plusieurs années de sommeil. À son réveil il apprend que son père, le roi, est décédé et que de nombreuses disputes ont lieu pour savoir qui va monter sur le trône. Le prince décide alors de reconquérir son royaume.
Atsushi, an ex-chef; Torajirou, a high school baseball player; and Nakagawa, a famous ex-composer – all three losers in life – started up a Convenience Agency. Then, as if by fate, Nakagawa once again crosses paths with Takahashi, an incredibly talented young composer, when a job that requires Takahashi's expertise arises, rocking the three's otherwise quiet life towards a whole new direction.
[From Omanga]: A research laboratory in the international city Kanazawa. Kei Sagami, daughter of the chief of laboratory, Professor Hiromitsu Sagami, becomes a witness of an experiment - the awakening of a sword, the Maken. It's able to heal mental disorders, at least according to her father. But as strange foreigners forcibly break into the laboratory, kidnap her father and put the actual carrier of the sword out of action, she experiences the true meaning of the Maken first hand.
Kei Sagami, fille du directeur d'un laboratoire de Kanazawa, assiste à une expérience faite sur une épée très particulière du nom de Maken. Malheureusement, des intrus vont essayer d'interférer et notre héroïne va découvrir la vraie nature de cette épée.
From Mangascreener: Nawoki Karasawa is one of the longer-active and more prestigious names in the typically small time, lesser-known world of gag manga. In a genre where art skill is second to just about everything else, Karasawa's dialogue is hilariously sharp and witty. A gag parody of Shinji Mizushima's immortal "Mangaka Zankoku Monogatari" (Karasawa's title only differs by adding "cho" [super] to "zankoku"), a manga about the dreams, ambitions and suffering of a group of bright young mangaka, Karasawa brilliantly takes the piss out of just about everything involved with being a mangaka. It's lewd, raunchy, endlessly cynical and laugh-out-loud funny. Originally published in Ikki and the Big Comic Spirits special issue "Casual" from 2000 to 2003, it was collected into a single book in 2005.
Three sisters, Isuzu, Aoba, and Haruna, inherit an electronics store in Akihabara from their dead father, but their business is not doing well. Creditors have threatened to seize their shop if they cannot pay their bills. They find a heart-broken otaku named Takezou Muto on the doorstep of their shop, and he is able to save the day and the shop with his quick thinking. He is hired on permanently, and Haruna, the motherly sister, asks him to transform their store into a money-making enterprise. Takezou dreams of it becoming an otaku paradise, much to the delight of Isuzu and much to the consternation of Aoba.
V.1 - Maniac ni AishiteMorita, a hopless otaku, falls in love with his popular classmate, Sakura. As his otaku approach to woo Sakura collides with reality, things heat up. Will he be able to become the man that Sakura desires? A sexy and funny story about the reality of love.V.2 - Chou Maniac ni AishiteThe story of Morita, an “otaku” whose perverted fantasies about his dearly beloved boyfriend Sakura, keep him with a bloody nose day in and day out. While Morita loves Sakura with a passion that only a true “otaku” can muster, he can’t bring himself to tell Sakura that his only hobby is “Sakura” himself! In order to get Sakura to fall for him all over again, Morita pledges to do everything in his power and become an “irresistible man.” With never before published bonus material, this book will have your “otaku” gauge at full throttle from start to finish. V.3 - Geki Maniac ni Aishite (Hyper Loving a Maniac)
I - the Demon Lord - got Married to the Female Hero's Mother Making her my Stepdaughter.Maou desu. Onna Yuusha no Hahaoya to Saikon Shita no de - Onna Yuusha ga Giri no Musume ni Narimashita.魔王です。女勇者の母親と再婚したので、女勇者が義理の娘になりました。
Galt Luzen, le Seigneur démon. Enfin, le seigneur démon de son continent. Depuis que sa femme est décédée, il s'est coupé du monde extérieur. Apparait Angelica, l'héroïne qui ne souhaite que la mort du Seigneur démon. Mais elle est battue à plate couture. Galt n'étant pas un méchant Seigneur démon, il ramène les membres de l'équipe d'Angelica chez eux. C'est alors qu'en ramenant Angelica chez elle, il tombe sur sa mère, Reitia - copie conforme de sa femme défunte. Autour d'une tasse de thé, Galt prend son courage à deux mains et demande en mariage Reitia... qui accepte ? ! Comment Angelica va-t-elle accepter son père " démoniaque " au sens littéral du terme ? Galt peut-il s'occuper de son ennemie jurée comme de sa propre fille ? Et que sont les Seigneurs démons dans ce monde, pour commencer ?
Un jour, Chiharu reçoit un étrange SMS lui disant qu'il va devenir un dompteur de démons et qu'il aura le choix entre trois démons à dompter.Au final, il ne devra en choisir qu'un seul lorsqu'il deviendra le roi des démons. C'est ainsi qu'il fit la rencontre de Zonmi qui a débarqué chez lui via un étrange colis et depuis, Chiharu a compris que son futur n'allait pas être de tout repos.
Après avoir consacré sa vie à la recherche sur les arcanes, Aur a finalement découvert les secrets pour devenir un Roi Démon. Utilisant son nouveau pouvoir pour invoquer une sublime succube, Lilu, Aur commence à batîr une série vertigineuse de halls semblables à un labyrinthe qui deviendra sa forteresse. Ainsi commence la sombre aventure fantastique d'un Roi Démon à la conquête du monde humain en qui il n'a jamais eu confiance !
Come costruire un dungeon: il libro del re dei demoni - How to Book on the Devil - The Comic - How to Build a Dungeon: Book of the Demon King - How to Get Started as the Demon King - The - Как стать повелителем демонов - 魔王の始め方 THE COMIC - 마왕을 시작하는 법
Anglais :"Je ne fais pas confiance aux humains. Ils vous trahiront sans faute." Aur, l'homme qui avait obtenu la capacité et le droit de devenir le Maou à la fin de sa vie de chercheur. Invoquant la succube Lilu, il entreprend alors de créer son propre domaine, un gigantesque donjon labyrinthique... Le Maou misanthrope s'empare du monde, le rideau se lève sur un sombre fantasme de harem !Portugais / Português :"Eu não confio em seres humanos. Eles vão te trair, sem falhar." Aur, o homem que tinha obtido a capacidade eo direito de se tornar o Rei Demônio no final de sua vida de pesquisa. Convocando a succubus Lir, ele então sai para criar o seu próprio domínio, uma dungeon labiríntica gigantesca... o misantropo Rei Demônio querendo dominar o mundo, a cortina sobe em um harém obscuro de fantasia !Italien / Italiano :"Non mi fido degli umani. Ti tradiranno senza fallo." Aur, l'uomo che aveva ottenuto la capacità e il diritto di diventare il Maou alla fine della sua vita di ricerca. Convocando il succube Lilu, iniziò quindi a creare il suo dominio, un gigantesco labirinto sotterraneo ... Le misantropo Maou qui affronte le monde, le sipario si alza su una fantasia harem oscura !