Baek Mu-gyui tombe amoureux de la fille de son ennemi, Maehwa. Ensemble, ils laissent derrière eux leurs clans mais la guerre a éclaté depuis leur départ. Espérant mettre fin à cette guerre, ils reviennent ensemble et se retrouvent dans une bataille pour le possession d'une épée mystique.
Loved by Her Sister's Former Fiancé - Zuta Boro Reijō ha Ane no Moto Konyakusha ni Dekiai Sareru - Zuta Boro Reijou wa Ane no Moto Konyaku-sha ni Dekiai Sareru - ずたぼろ令嬢は姉の元婚約者に溺愛される
A poor baron's daughter lived under her sister’s shadow, where nothing was for her. Her hair is full of tangles, she doesn’t have a single dress, and all she has are tattered clothes for work. Her sister got the attention of a high rich noble but died on the way to her marriage. Marie was sent as a substitute bride for her sister, because their father couldn’t repay the already-sold dowry to the earl. But… that’s impossible? In the first place, the proposal was a misunderstanding?A beautiful and happy story of love about a fallen baron’s daughter and an eloquent earl.
« Où que nous soyons, nous sommes liés. » Au lycée, Hamura et Jin faisaient de l’athlétisme ensemble et étaient petit à petit devenus plus proches. Jusqu’au jour où dans un geste démesuré, Hamura a blessé Jin… Blessé dans ses sentiments mais aussi physiquement. Plusieurs années se sont écoulées et Hamura, maintenant à l’université, rongé par le remords, n’a qu’un seul souhait : revoir Jin. Mais c’est bien connu : le passé nous rattrape toujours au moment où on s’y attend le moins…
The Gang Leader Who I Thought Was a Boy Is Actually a Girl - The Kid's Leader Who I Thought Was a Boy Is Actually a Girl - ずっと男の子だと思っていたガキ大将が女の子でした - 一直以为是男孩子的孩子王其实是女孩子 -
Plus jeune, Takara Saki se fait rejeter par le garçon dont elle était amoureuse. Les années passent et Saki entre enfin au lycée déterminée à se trouver un petit-ami et oublier son ancier amour. Mais quelle ne sera pas surprise quand elle découvrera ce dernier comme professeur...